16/05/2021
Vársági Hírek - kultúra
Édes anyanyelvünk.
Sokszor akad gond egy-egy szó helyes leírásával, főleg a folyamatos változások révén, illetve a különböző alkalmazások által felajánlott megoldások miatt is. Ennél néha bonyolultabb egy egész mondatot összehozni, itt aztán már a fordítóprogramok, nyelvi ellenőrzők sem segítenek. A gond azonban az, hogy sajtóorgánumaink sem alkalmazzák helyesen a nyelvünket, holott elvárhatjuk tőlük - lévén ők a kultúra közvetítői. Továbbá megtehetik szerkesztők alkalmazását, akik átolvasva újságíróik írásait, javíthatnak ha hibát találnak. bár egy zsurnalisztától is elvárt az anyanyelv helyes alkalmazása, de adódnak néha hibák. Pont ezért van a lektor, aki utólag még ránéz egy írásra.
Persze mondhatja minden média, hogy nincs pénz - mi is kérünk... de hát éppen ezért gondolom, talán ne a sarki fűszerest alkalmazzák, hiába is lobogtatja a kommunikáció vizsgáját, legyen az akár egy elit diploma. Tudjuk, ma ez csupán pénz kérdése. Mind a diploma megszerzése, mind egy hozzáértő alkalmazása, mert bizony egy kezdőt - akárhogy is ír - olcsóbb alkalmazni egy lapnál.
Íme egy példa, egy friss hír, sajnálatosan egy volt nagy nevű lapnál, akik mára szintén ellaposodtak:
"Vizsgálják ki, nem mégis egy laborból származik-e a koronavírus, kéri 18 tudós (hvg.hu)"
Nos feladvány: hogyan szól helyesen a mondat?
Hogy mi nem jó, le sem merjük írni, szomorú :-(
Inkább egy kis nyelvi elemzés, ami tán lelkesítőbb, miből is ered Várság?
A -ság,-ség toldalék gondolom világos, de a vár szó?
Vár az a magas fallal védett építmény, ahol lakik az uraság, a várnép, esetleg az egész város. Vagy vár azt is jelenti, ott valaki helyben van, nem mozdul, figyel... vár valakit.
Nos a kettőnek nagyon is köze van egymáshoz, még abból az időből, amikor nem is voltak olyan nagy kőfalak. Bizony egy helyen várni és figyelni, egy helyen letelepedni, ez a vár, az uraság ott vár...aztán ha jön az ellen..majd támadnak. No de visszatárve a vár szavunkra, amire mondják ó iráni, ó perzsa... tehát benne lakik az úr, az uraság. Innen kicsit még visszább lapozunk és feltűnik néhány UR városa ott Mezopotámiában....
Tegyük még hozzá, hogy a vár szavunk gyöke a VR. Közé a magánhangzó valamilyen módon, (vár, vér, var...) beépül. Jegyezzük meg azt is, hogy a nyelvészetben, bizonyos betűk, bizonyos hangok felcserélhetőek - felcserélődnek. Ilyen a V-U is sok helyen. azt nem tudom, hogy UR és VR vajon ilyen alapon összefügg-e, csak azt hogy UR városa azt is jelentette, hogy az úr, az uraság városa. Uraság vagy oraság... esetleg ország... Ugye ti is láttatok olyan feliratot ahol Buda úgy lett leírva hogy BVDA...!? Nos jegyezzük még meg azt is, a pártus birodalom alapítója Arszak, vagy Urszak, esetleg Orszak. Kiejéts kérdése, sem azt nem tudjuk akkor hogy ejtették, sem pedig hogy a nyelv hogyan alakult különböző népeknél, még akkor is, ha nem volt internet. Anno gyerekkoromban sem volt és ha nagyon tetszett valami akkor azt mondtuk, ez ÁSZ, nagyon ász. Később, mikor már az érettségire készültem, akkor ugyanez király volt és hogy abból egyenesen sirály lett azt is tudjuk, de az unokahúgom már egy más szót használ erre, a sirály már ciki, nem tudom mi az, nem vagyok tini, de ő akkor elmagyarázta, ez hogyan lett a siráylból.
Nos ezek után hogy ország, urság- Arszak... asszem mindegy több mint 2000 év.
Tehát várni, várnak lenni, ez egy helyet, egy letelepülést jelent magyarul...ezért lett egyelőre Várság, emlékezve régi időkre.. VÁRSÁG vagy URSÁG.... :-)