09/04/2023
П͟р͟и͟н͟ц͟и͟п͟и͟,͟ ͟я͟к͟і͟ ͟в͟и͟с͟л͟о͟в͟л͟ю͟в͟а͟в͟ ͟Т͟о͟м͟ ͟Д͟о͟р͟р͟а͟н͟с͟ ͟з͟ ͟к͟о͟м͟е͟н͟т͟а͟р͟я͟м͟и͟ ͟в͟і͟д͟ ͟R͟i͟c͟k͟ ͟L͟a͟m͟b͟.͟
𝘙𝘪𝘤𝘬 𝘓𝘢𝘮𝘣 - відомий письменник, освітянин, медіа-продюсер та автор радіопрограми "𝘛𝘩𝘦 𝘏𝘰𝘳𝘴𝘦 𝘚𝘩𝘰𝘸 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘙𝘪𝘤𝘬 𝘓𝘢𝘮𝘣".
𝑆𝑜𝑢𝑟𝑐𝑒: ℎ𝑡𝑡𝑝𝑠://ℎ𝑜𝑟𝑠𝑒𝑎𝑛𝑑𝑟𝑖𝑑𝑒𝑟𝑏𝑜𝑜𝑘𝑠.𝑤𝑜𝑟𝑑𝑝𝑟𝑒𝑠𝑠.𝑐𝑜𝑚/2013/10/22/𝑛𝑖𝑛𝑒-𝑛𝑢𝑔𝑔𝑒𝑡𝑠-𝑜𝑓-ℎ𝑜𝑟𝑠𝑒-𝑤𝑖𝑠𝑑𝑜𝑚-𝑓𝑟𝑜𝑚-𝑡𝑜𝑚-𝑑𝑜𝑟𝑟𝑎𝑛𝑐𝑒-𝑎𝑛𝑑-𝑤ℎ𝑎𝑡-𝑡ℎ𝑒𝑦-𝑐𝑎𝑛-𝑚𝑒𝑎𝑛-𝑡𝑜-𝑦𝑜𝑢-𝑎𝑛𝑑-𝑦𝑜𝑢𝑟-ℎ𝑜𝑟𝑠𝑒/
𝟭. 𝗢𝗯𝘀𝗲𝗿𝘃𝗲, 𝗿𝗲𝗺𝗲𝗺𝗯𝗲𝗿, 𝗮𝗻𝗱 𝗰𝗼𝗺𝗽𝗮𝗿𝗲. (Спостерігай, запам'ятовуй та порівнюй.)
"Том говорить, що ви повинні бути ментально залучені при роботі з кіньми", каже Рік. "Вам потрібно бути зосередженим на тому, що відбувається і застосовувати до процесу роботи з конем ментальну енергію, так само як і фізичну. Кожний досвід додасть до вашого розуміння та досвіду, але вам потрібно про це думати та аналізувати."
𝟮. 𝗠𝗮𝗸𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝘄𝗿𝗼𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴𝘀 𝗱𝗶𝗳𝗳𝗶𝗰𝘂𝗹𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗿𝗶𝗴𝗵𝘁 𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴𝘀 𝗲𝗮𝘀𝘆. 𝗟𝗲𝘁 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗶𝗱𝗲𝗮 𝗯𝗲𝗰𝗼𝗺𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗵𝗼𝗿𝘀𝗲’𝘀 𝗶𝗱𝗲𝗮. (Зробіть неправильні речі складними, а правильні - легкими. Нехай ваша ідея стане ідеєю коня.)
"Це простий спосіб, яким Том описує секрет всього процесу навчання тварин, те, що поведінкові спеціалісти називають Operant Conditioning (Оперантне умовлення)", пояснює Рік. "Бажана поведінка (правильні речі) винагороджуються (роблять легкими), а небажана поведінка (неправильні речі) не підкріплюється (роблять складними). Незалежно від слів, які ви використовуєте, ви створюєте ситуацію, в якій конь може обирати свій власний результат. Кінь дуже швидко навчається обирати те, що дає йому найкращий результат, що ви й хотіли від самого початку."
𝟯. 𝗕𝗲 𝗮𝘀 𝗴𝗲𝗻𝘁𝗹𝗲 𝗮𝘀 𝗽𝗼𝘀𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝘀 𝗳𝗶𝗿𝗺 𝗮𝘀 𝗻𝗲𝗰𝗲𝘀𝘀𝗮𝗿𝘆. (Бути настільки м’яким (ніжним/лагідним), як це можливо, і настільки жорстким(стійким/наполеглевим), як це необхідно.)
"Це, можливо, найвизначніша ідеї Тома, в якій проявляється концепція справедливості", каже Рік. "Аналогія, яка приходить на думку, це те, що потрібно, щоб закип'ячувати воду. Вода закипає при 100 градусах за Цельсієм. Це мінімальна кількість тепла, яка потрібна для виконання завдання. Вода також закипатиме при 103, 104 або 105 градусах, але це більше тепла, ніж потрібно. Вода не закипить при 99 або 98 градусах. Справедливість, коли мова йде про коня, це зобов'язання використовувати мінімальну кількість тиску, необхідну для виконання завдання.
"Це також найбільш неправильно зрозумілий принцип в Natural Horsemanship, оскільки багато людей бачать тільки його м’яку частину", продовжує Рік. "Бути ніжним до коней дає приємні відчутя, але заплющувати очі на необхідність бути рішучим/наполегливим та стійким у деяких моментах є нерозумним та наївним. Коню більш комфортно з компетентним лідером."
𝟰. 𝗧𝗵𝗲 𝘀𝗹𝗼𝘄𝗲𝗿 𝘆𝗼𝘂 𝗱𝗼 𝗶𝘁 𝘁𝗵𝗲 𝗾𝘂𝗶𝗰𝗸𝗲𝗿 𝘆𝗼𝘂’𝗹𝗹 𝗳𝗶𝗻𝗱 𝗶𝘁. (Чим повільніше ти це робиш, тим швидше ти знайдеш відповідь)
"Це означає кілька пов'язаних речей для мене", каже Рік. "По-перше, практикуватись в чомусь повільно - це шлях до оволодіти цим. Швидкість приходить природньо. По-друге, коли речі йдуть не дуже добре, можливо, ви робите все занадто швидко для коня, він не в змозі так швидко засвоїти інформацію, або якість вашої презентації страждає через швидкість виконання. Зменшення швидкості дозволяє вам стати кращими, а коню легше виконувати ваші вимоги."
𝟱. 𝗙𝗲𝗲𝗹 𝘄𝗵𝗮𝘁 𝘁𝗵𝗲 𝗵𝗼𝗿𝘀𝗲 𝗶𝘀 𝗳𝗲𝗲𝗹𝗶𝗻𝗴 𝗮𝗻𝗱 𝗼𝗽𝗲𝗿𝗮𝘁𝗲 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝘄𝗵𝗲𝗿𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗵𝗼𝗿𝘀𝗲 𝗶𝘀. (Відчувайте те, що відчуває кінь, і дійте відповідно до його стану).
"Це ніщо інше, як емпатія/співпереживання, уявлення про те, що може відчувати інша істота, людина або тварина, в певний момент", пояснює Рік. "Ставлячи себе на місце коня, ви не тільки взаємодієте на морально високому рівні, але також бачите рішення, які ви інакше не бачили. Чи дійсно ви можете знати, як бути конеми? Насправді ні. Але як людина, у вас є здатність абстрактно мислити, уявляти, як це може бути, і це дозволяє вам прийти дуже близько до цього."
𝟲. 𝗗𝗼 𝗹𝗲𝘀𝘀 𝘁𝗼 𝗴𝗲𝘁 𝗺𝗼𝗿𝗲. (Роби менше отримуй більше)
"Це, можливо, найпарадоксальніша з рекомендацій Тома, але я бачив, як це підтверджується знову й знову", визнає Рік. "Інстинкт виживання у коня дуже сильний, і багатьом коням, це заважає вчитися. Зниження рівня енергії, зменшення тиску, дозволяє зменшити занепокоєння коня про власне виживання і підвищити його мислення. Так само, як і з рекомендацією сповільнення, роблячи менше, можна також покращити якість та точність ваших дій"
𝟳. 𝗧𝗮𝗸𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗶𝗺𝗲 𝗶𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲𝘀. (Дайте стільки часу, скільки необхідно)
"Так само, як кінь зайнятий питанням виживання, людина зайнята питанням часу", каже Рік. "Коли ви хвилюєтесь про кількість часу, яку забирає завдання, ваше тіло чітко і гучно передає це коню. Замість прискорення процесу, турбування про час неминуче його уповільнює, тому що це також турбує коня. Навпаки, дозволяючи речам відбуватися у власному темпі, зазвичай робить їх швидше, оскільки кінь не починає хвилюватися за свою безпеку."
𝟴. 𝗧𝗵𝗲 𝗵𝗼𝗿𝘀𝗲 𝗵𝗮𝘀 𝗮 𝗻𝗲𝗲𝗱 𝗳𝗼𝗿 𝘀𝗲𝗹𝗳-𝗽𝗿𝗲𝘀𝗲𝗿𝘃𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗶𝗻 𝗺𝗶𝗻𝗱, 𝗯𝗼𝗱𝘆, 𝗮𝗻𝗱 𝘀𝗽𝗶𝗿𝗶𝘁. (У коня є потреба у самозбереженні на рівні розуму, тіла та духу)
"Це стосується природи коня, з якою вершник намагається взаємодіяти, а не боротися", пояснює Рік. "Але це не лише фізичне самозбереження. Том закликає нас розглядати коня більш комплексно, розум і дух якого так само мають бути збережені і захищені, як його тіло."
𝟵. 𝗧𝗵𝗲 𝗵𝗼𝗿𝘀𝗲 𝗶𝘀 𝗻𝗲𝘃𝗲𝗿 𝘄𝗿𝗼𝗻𝗴. (Кінь завжди правий).
"Цей останній аспект вельми багатогранний. Якщо ви приймаєте цю тезу - що кінь завжди правий, - то вам потрібно запитати себе про справжню природу вашого переходу від людини до horseman", каже Рік. "Кінь не потребує змін, тому це не може бути про навчання коней. Шлях від людини до horseman може бути лише про одну річ: зміну самих нас. Це курс самовдосконалення для людей. На індивідуальному рівні він робить людей ефективнішими з кіньми та з людьми. На макрорівні він має наслідки для всього людства. Шляхом формування нового, більш повноцінного людського існування, ми покращуємо долю нашого виду та нашої планети."