Nie budź nas...
***
Do not wake us up...
15 minut rabanu, tylko po to by położyć się spać pod kanapą... Brak mi słów...
***
15 minutes of ruckus, only to lay down to sleep under the couch... I'm speechless...
Gdzie wyciągnąć baterie?
***
Where to take out the batteries?
Dam radę! /Zbój
***
I can do this! /Zbój
Ale chyba nie do końca załapali o co w tym chodz :-D
***
But maybe they didn't get what is going on in this play :-D
Tatuś dostał zabawkę, a fretki mają frajde :-)
***
Daddy has a new toy, and ferrets have fun :-)
Kuweta to najlepsze miejsce do leżenia i mycia się...
***
Poop tray is the best place to lay down and wash yourself...
Gdy mama dostaje paczkę...
***
When mom gets a package...
Tylko się drapię /Amik
***
Just scratching /Amik
Zostaw mnie w spokoju!
***
Leave me alone!
Nie pójdziesz do pracy/Mischa
***
You are not going to work/Mischa
Jajko dają!
***
Here comes the egg!
On chrapie <3 <3 <3
***
He's snoring <3 <3 <3
Gugugugug!
***
Dook dook dook dook!
Przepraszam, że ostatnio niewiele sie tu dzieje, ale leżę chora w łóżku. Na pocieszenie wrzucam filmik.
***
I'm sorry that almost nothing happens here last time, but i'm lying sick in my bed. Here is some film as a consolation.
Co fretka wyprawia po kapieli? Amik jest zly ;-)
***
What ferret is doing after bath? Amik is mad ;-)
A tak Mischa probuje sie dostac do sypialni. Dzien dobry :-) a jak u was mija dzien?
A tak sie do szafy wchodzi :-)
Tak sie probuje wejsc do szafy :-)