13/12/2024
I really enjoy visiting the furry friends I’ve communicated with.
This very handsome friend, Ah Bi, became a friend of mine because his owner contacted me to arrange a communication session.
He longs for freedom, yet also craves love and care. This contradiction has led to frequent recent exchanges between him, his owner, and me, making us all a little more familiar with each other.
Ah Bi and I have never met in person—we’ve only connected through photos. We live in different places, about a four-hour drive apart.
These past two days, I happened to be working near his area and just had a one-hour break to slip away. Everything aligned perfectly, so I went to Ah Bi’s hotel to see him.
When I first arrived, I walked around the hotel but couldn’t find him. Then, my intuition told me to head toward the glass room. I called out ‘Ah Bi’, and it was so touching to see him appear in the distance and walk toward me. The moment we locked eyes, we both knew exactly who the other was—it was magical.
Two strangers who’d never met felt like old friends who’d known each other for years. And well, technically, we *have* known each other for a few years.
He was so welcoming, so sweet, so affectionate. Though our meeting was brief, I made sure to let him feel cherished and loved in that moment. I believe it was something beautiful for both him (and me).
I’m so happy—I just had to share!"
我真的很喜歡探望溝通過的毛孩朋友們。
這個很帥氣的ahbi朋友,因為牠的主人聯繫我安排溝通,我們才有了交集。
牠渴望自由,同時又渴望被關愛。這種矛盾讓我和牠與主人最近頻繁交流,彼此之間變得熟悉一些。
ahbi和我素未谋面,我們只通過照片交流。
我們倆分隔兩地,大概相隔四個小時的車程。
這兩天,我正好要到牠附近工作,剛好又有一個小時的空档時間溜出來。一切的刚好,我就来到了ahbi的 hotel 找牠。
剛到的時候,走了hotel 一圈找不到牠。然后直觉告诉我往玻璃房走,叫了一聲ahbi,很感動的看到牠不遠處出現然後走向我。我們倆一旦對到眼便知道彼此是誰,太美妙。
沒見過的倆好像認識蠻多年的朋友。
那說起來我們還真的認識了有幾年。
牠真的很welcoming,很nice,很親切。
雖然見面的時間很短暫,但是在當下我儘量讓牠享受被關注與被愛,我相信一切對牠(和我自己)都是美好的。
太開心了,所以要分享!!
#按摩有要求