Après 13h de route, les chiens étaient heureux de pouvoir courir ! Nous sommes en Pennsylvanie pour 1 semaine de herding 🐑 🐑 🐑 🐕. Avec Mario et Bergère.
After 13 hours of travel, the dogs were happy to run and have fun! We’re in Pennsylvania for a week of herding 🐑 🐑 🐑 🐕. With Mario and Bergère.
Heidi s’est fait une amie hier 🥰
Les agneaux sont de bonnes humeur le matin 🤣
Lambs are full of joy in the morning 🤣
Reprise de l’entraînement avec Bergère après sa portée et première fois pour les agneaux. Un très bel entraînement, les agneaux ne sont pas faciles mais elle gère très bien !
Bergère is back to work after her litter. It was also the first time for these lambs. A very nice training session, lambs are not easy but she did a great job!
Des petits chiots sociables et très à l’aise avec les différents obstacles :)
Sociable puppies who were very comfortable with different obstacles :)
On est allés au Centre Tamylee aujourd’hui. Les chiots ont adoré !
We visited the canine training centre today. The puppies had so much fun!
Les chiots en promenade 🥰 Je vous laisse deviner qui est le mâle 🤣
The puppies during the walk 🥰 Guess which one is the male 🤣
Initiation à la table et aux manipulations : pour préparer les chiots à l’examen chez le vétérinaire (sur la table), et les habituer à se faire manipuler (oreilles, pattes, regarder les dents, etc). La première étape est d’associer la table à une expérience positive et d’avoir des chiots à l’aise. Objectif atteint ici, ils sont tellement contents que j’ai peur qu’ils tombent 🤣
Introduction to the table and manipulations: to get the puppies ready for the vet exam and used to be manipulated (ears, paws, teeth, etc). The first step is to create good association with the table and that the puppies are comfortable on the table. The first step is a success! They’re so happy to be there, I’m just afraid they’re going to fall down 😆
Iris a eu 11 ans le 23 mars 🎂. Elle est toujours en forme et vit une belle retraite active !
Iris turned 11 years old on March 23rd 🎂. She’s still healthy and active!
Moon a profité de la pause de Bergère pour se gâter avec les chiots 🥰
Moon enjoyed some cuddling with the puppies while Bergère was playing outside 🥰
Le temps est venu d’agrandir leur espace et d’ajouter la litière. Les chiots cherchent naturellement à s’éloigner de leur « nid » pour faire leur besoins. En introduisant une litière dès le début, ils apprennent rapidement à faire leurs besoins dans la litière. Ils continueront à y aller même quand ils auront accès à toute la pièce !
Time has come to give them more space and introduce the litter box. At this age, puppies naturally tend to go out of the “nest” to eliminate. By adding a litter box at the beginning, they quickly learn to go there to eliminate, and will continue to do so even when they will have access to the all room.
Les chiots commencent à marcher (pas très bien, ils sont lourds 🤣), à découvrir leur environnement et à essayer des nouvelles vocalises 🥰
The puppies are starting to walk (not very well, they’re heavy 😆), discovering their environment and trying new vocalization 🥰
Des chiens heureux / Happy dogs
❄️ 🐕
Je ne suis pas très présente sur les réseaux sociaux ces temps-ci. L’hiver est la période plus calme (pas de concours ni de portées), j’en profite pour faire beaucoup de balades avec mes chiens et des entraînements pour préparer la prochaine saison !
Vidéo de la promenade de ce matin avec Iris, Nota Bene, Légende, Sun, Sibie, Moon, Sky, Mario et Véga 😀
________________________
I’m not very active on social media these days, winter is a more relaxed season with no show/trials and no puppies. It’s a good time for me to spend more time on long walks with the dogs and some basic training for the next season.
Here’s a video of my morning walk with Iris, Nota Bene, Légende, Sun, Sibie, Moon, Sky, Mario and Véga 😀
La 2e partie de notre parcours avec Bergère dans le HRD (Herding Ranch Dog) :
- le pâturage : les brebis doivent pâturer durant 10mn sous la surveillance du chien, sans sortir des limites (on ne voit pas bien les limites sur la vidéo mais c’est là où Bergère patrouille).
- retour au cône désigné par le juge et rassemblement des brebis
- on suit la route vers le haut du champs, puis virage à droite et encore à droite pour aller vers le pont. Partie difficile parce que les brebis cherchent à se sauver vers le haut du champ, ou vers l’enclos final. Il y a aussi un point de pression à gauche du pont (un enclos avec les béliers)
- passage du pont, bizarrement je ne devais pas passer sur le pont, seulement les moutons et le chien si nécessaire
- retour dans l’enclos : c’était la partie facile, les brebis étaient pressées d’y aller 🤣
Dans la 1ere partie qui n’a pas été filmée :
- sortie de l’enclos (la sortie a été super belle et dans le calme)
- on s’engage sur le chemin, puis le chien doit arrêter le troupeau avant l’intersection. Je devais aller devant pour « vérifier s’il y avait du trafic » pendant que Bergère gardait le troupeau en place. Ensuite marche sur la route vers la zone de pâturage.
Cette semaine les chiots font une sieste par jour dans la cage, pour associer la cage à un endroit de relaxation 😌.
This week the puppies take one nap every day in the crates, to associate the crate with relaxation time 😌.
Les chiots en promenade avec les grands :)
Puppies going on a walk with the adults :)
J’aime tellement les voir courir en liberté comme ça / I love seeing them running free together 🤩
Iris, Nota Bene, Légende, Moon, Sun, Sky, Tango et Mario
Promenade matinale relaxe avec Iris (10 ans 1/2), Sky (1 an), Tango (6 mois) et mon petit border collie de 3 mois (Mario).
Relaxed morning walk with Iris (10 1/2 years old), Sky (1 year old), Tango (6 months old) and my little 3 month old border collie (Mario).