救助会目前收养流浪动物超过10000只,每日猫狗粮开销10000元人民币(平均50元/月/只),由哈文进女士个人筹资及志愿者个人捐赠维持。
Ping An A Fu rescue center has rescued/accepted stray and meat truck rescues of over 10000 now. The daily foods for all animal cost over RMB 10000 (it's RMB50 per month for each). The funds is raised by Ms Ha and donated by the individual volunteers and friends.
https://www.facebook.com/PingAnAFu/posts/797830643586720
Ping An A Fu Stone Buddha Temple Address: 359 Pu zhu zhong rd, Stone buddha Temple Farm Dog Quarantine Building. Pu Kou District, Nanjing City, Jiang Su Province🦊
paypal donation account : [email protected]
Or donate through Remitly.com
Remitly transfer to Ping An A Fu Alipay account.
Alipay Login ID. : [email protected]
Family name: HA
Given name: WENJIN
Phone no.: +86 13327823321
南京平安阿福流浪动物救助中心
Peace Luck (Ping An A Fu) Shelter
一、救助会简介 Shelter Introduction
2002年,在这个“动保”一词还不为人知的年代。哈文进女士凭着一颗爱惜生灵的心,毅然带着自己百万家产投身于此。没有企事业单位、政府基金等支援,为了生存,哈文进带着一群志同道合的伙伴,经历了变卖家产、被迫驱逐、四度搬家、穷困潦倒等各种磨难。十四年的辛酸,平安阿福始终没有放弃希望、努力向前!一直用所有力量去保护着的阿福之家,也从最初的七八十只到如今收容近一万多只流浪猫狗。
In year 2002, the word Animal Welfare was unheard of in China. With a heart filled with compassion for suffering animals in China, Ms. Ha devoted herself together with her million Yuan assets into rescuing dogs, cats and other animals in distress. With No financial help from government or businesses, Ms. Ha led some friends who have same love for animals through fourteen years of labor to keep the shelter going. The shelter was forced to move many times, because of financial difficulties, neighboring complains, and misunderstandings. Ping An A Fu shelter never gave up hope through all the hardship and holds onto the belief that the shelter will Not fail the animals. Number of animals in shelter has grown from 80 dogs at the beginning to over 10000 animals today.
二、区域功能简介 Descriptions of duties and functions within shelters
(2017.8.26)
协会因为种种原因被迫搬家,新地址还在继续等待中,目前协会搬至石佛寺犬只留检所办公,流浪狗请送至浦珠中路359南京市公安局犬只留检所,如发现流浪狗也可以就近送至派出所,并通知平安阿福去接纳,感恩一路相伴,平安阿福通启。Currently, we move to Stone Buddha Temple office while we are waiting for new location. Strays need to be sent to Nanjing police station at Pu Zhu Mid road. Strays can also be sent to other local stations, and notify us. We can come to pick up. Thanks for everyone who accompanied us on our road of rescue.
平安阿福在市区内的办事处和医院。协会内的猫狗主要为老弱病残,在休养观察等健康后,将会转移到基地去生活;另如基地有发现需要治疗的猫狗,则会送回市区协会调养。协会内设接待区、猫狗生活区、重病区、医务区。由固定的工作人员和部分义工轮流帮忙打理。
This is our office at downtown (Stone Buddha Temple as a temp location), a central location for rescues and medical treatments of injured or abused. Most cats and dogs here are elders, weak, sick or paralyzed. They are here to receive treatments, being observed, examined and be in the process of healing. After they are fully recovered, they will be moved to the base shelter in the countryside. At the same time, if animals in the countryside base shelter need medical attention, they will be transferred here. Staff and volunteers take turns keeping things going . The building has separate spaces for guest reception, animal boarding , critical condition room and veterinarian clinic.
平安阿福星甸基地 Ping An A Fu XingDian Base shelter
星甸基地占地50亩,分为猫舍、124幸运区、1-4区狗舍、贵阳区、蚌埠区等七大区域。在基地里目前生活着近10000多只的流浪猫狗,日常以猫狗粮为主。基地的日常管理由各区的饲养员负责。2015年初春,历时两年的猫舍终于完成。猫舍由三个区域组成,负一层~一层为猫咪生活区,二层为阳台。
The shelter’s countryside location In town of XingDian , is about 50 acres and 40 miles away from the city. 10000 animals are living here . There are 7 dog boarding areas (124 Lucky yard, GuiYan Rescue yard, Pengbu Rescues yard and other four numbered yards) and a new cat house. Each dog and cat is analyzed in terms of size, temper and age before being arranged in the corresponding boarding area. Regular care takers work in these boarding sections to ensure the food refill and other chores are well performed. The new cat house was finished in spring of 2015 after two years of building. There are three stories in the cat house. The first two floors are living area and highest floor is balcony.
基地日活动 Open House Day
每月第一个周六是我们的基地日,探访者可以在带队义工的带领下,分撕肉包、打扫猫犬舍、为猫狗滴药水、协助饲养员喂食、修剪狗毛、猫狗洗澡、为猫狗拍摄照片等。
The first Saturday of each month is the open house day. Visitors who like to help are led by volunteers and get an assignment such as breaking buns, cleaning cat house, giving eye drops to cats, feeding dogs, trimming nails and hair, giving bath or shooting pictures for the animals, etc.
~企业、学校组织参观 Companies or schools can organize a visit to the shelter
~义工及领养意愿家庭前往参观 Families with intention of adopting a cat or dog are guided by volunteers to have a better knowledge of the residents here.
三、户外领养宣传活动 Outdoor public education and adoption
为了宣传科学喂养理念、鼓励市民领养,每年平安阿福都会在各地义工及企业单位的帮助下,组织不同形式的户外宣传活动。
Ping An A Fu shelter organizes different outdoor events to promote scientific raising of pets and encourage citizens to adopt and not buy. Volunteers from different districts come to work at these events and some organizations also contribute.
2016年为加大领养推广力度,已建立南京市各区领养义工小组,家访审批更快捷,为平安家宝宝们找到不离不弃的家,就是救助路上的最美满结局。
One of our missions is to find a forever family for adoptable ones. In 2016, we are increasing our efforts for adoption by setting up adoption teams of volunteers in different districts which makes house visiting more convenient and speeds up the adoption process.
平安阿福领养条例 Adoption Approval conditions
领养要求——Requirments
1. 稳定环境:南京本地有自己的住房、稳定的收入;Stable living condition: Owns living places in city of Nanjing or surrounding area and earns stable income
2. 家人同意:全家都同意把猫狗作为家庭成员看待;Family consent. All members of family should agree to treat the pets as family member.
3. 科学喂养:科学喂养、绝育疫苗、不离不弃、不散养、不虐待。Scientific raising: appropriate feeding, vaccination, neuter/spay, commitment, leashing, and No abandon nor abuse.
领养流程——Adoption Processes
提出申请→电话初访→义工家访→带TA回家→初次回访→退还押金→ 终身咨询服务。Fill adoption form ->Phone interview->house visit->Take the pet home->First post adoption visit->return deposit money->life long consultation.
四、南京市犬只留检所(石佛寺)Nanjing Dog Quarantine Institute (Stone Buddha Temple)
位于石佛寺的南京市犬只留检所是政府部门,由2015年起已交由平安阿福协助管理,全面推行绝育代替安乐死,这里住着被举报的禁养犬或咬伤人的犬只,这些以往要安乐死的孩子,现在得到活命机会,可在石佛寺安心生活直到终老。
Stone Buddha Temple belongs to city government. Ping An A Fu shelter started to help manage the building in 2015. Neuter replaces euthanasia and animals who are reported to bite or belong to forbidden breeds now have chances to live instead of being put to sleep like in the past.
在石佛寺内分别设有不用性格犬种的隔离区、领养区、重病冶疗区等。这里同样接收各种理由而送来的动物,有病治病而健康正常的会进行分流,分配到基地合适的狗舍内。
Inside Stone Buddha Temple, separated sections include quarantine, adoption, and patients in critical condition. Though animals come here for different reasons, they all get appropriate medical evaluation or treatments and the healthy ones will be transferred to the shelter’s base location.
五、义工团队 Team of volunteers
在南京来平安阿福做义工是没有条件,只要您有着爱护猫狗的心,只要您信任平安阿福,就可以找到帮助我们的方式。比如成为寄养家庭、为户外领养日活动提供帮助、网络转发提供宣传支持、推荐领养家庭、参与协会值班、基地日活动等。
There are no pre requirements to become a volunteer. As long as you have a loving heart for animals and trust Ping An A Fu, you will find a way to be our volunteer. You can be a foster parent, work at adoption events outdoors, post our information on line, refer our animals to adopting families, be part of our on duty team or work on open house days.
六、领养 Adoption
In Ping An A Fu, every animal we host is like our family. Therefore we have a strict adoption policy. After receiving an application, one thing we will do is that one of our long term volunteers will give home visits. Because we are very short handed right now and international adoption is very complicated, we can't support international adoptions for now. Tank you for understanding.
在平安阿福,每一个毛孩子都是我们的家人,所以我们对领养申请人的筛选很严格。平安的长期义工们会家访。而且我们现在很缺少人手,海外领养手续复杂,所以没有办法支持海外领养,谢谢您理解。
七、捐款 Donation
PayPal捐款帐号 Pay pal account donation: [email protected]
帮助平安阿福,成为阿福喵汪的福爸福妈,一起为它们遮风挡雨,共同撑起“平安阿福”这个家!
Support Ping An A Fu, become loving parents for the animals, and together we keep this home safe in the sun or storm.
平安阿福感谢有您一路风雨相伴!
Ping An A Fu is so thankful because we have your companionship.
电话 / Phone: 025-52236320
官方微博 Weibo:
http://m.weibo.cn/u/1862954462…
微信公众平台 Wechat:
http://mp.weixin.qq.com/s…