28/07/2022
Prussian wissambris, but it is not clear how it is supposed to be. For one of the versions, the controversial Prussian word wissambris is considered to be archaic and is substituted with the old Upper Norse wisunt and the old Icelandic visundr (“bison”), and the cob “st-” of the Lithuanian and Latin words is explained by the infusion of lit. stémbia (“wine rests”) or stùmti (“phati”, “shtovhati”, like and latis. stumt). At this time, the Baltic word-changing words are allowed.